Selkie提示您:看后求收藏(第八十六章 黑暗骑士与咲耶姬,柜梦奇谭,Selkie,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
不知什么时候,小早川响花的身体也发生了变化。此时的小早川响花双眼中的金色光芒愈发闪耀,她的头顶则如古希腊的阿波罗神般戴着月桂的王冠,脖颈上串着一串粉色的天竺葵,宛如神话中的花仙。她身上原本的衣物都消散的无影无踪,只留下淡紫的文胸与黑色的安全裤,取而代之的则是紫罗兰色的丝绸露背礼服,上面开满了各色异样的花朵。而在她裸露的挺拔背脊之上,竟生长出犹如热带植物般的巨大叶片,无数的斑斓色彩将其托起,令其化作巨大的飞翼。</p>
而在少女此时的手中,则举着一把昏黄的槲寄生之剑挡在了魔窟剑之前。</p>
看到自己的攻击竟被对方突然拦下,小薇顿时一愣,有些疑惑的问道:“这也是‘变神(Paradeigma)’吗?”</p>
“嗯……没错——”少女一边奋力的抵抗着魔剑的来袭,一边咬着牙喊道:“星空彩华·咲耶姬(Colour Out of Space,Blossom Mode)!”</p>
【名词注释】</p>
腥红魔剑(Crimson Morgulhotep):为腥红、魔窟剑和霍提普三者的结合。魔窟剑(Morgul Blade)为魔戒中的戒灵之首,安格马巫王所持有的魔剑,被其斩中者的伤口无法愈合,生命亦会逐渐流失,最终化为亡灵。小薇手中的这一把剑为其仿制品,并在其中镶嵌了“绯红之王的魔眼”(Black Thirteen)与“闪耀的偏方三八面体”(Shining Trapezohedron)的赝造品,本身即为恐怖的魔剑。</p>
顺便一提,小薇手上的戒指是统御魔戒(Ring of Power)的仿造品。</p>
暗黑骑士·诡道伶臣(Dark Rider Harlequin):小薇“变神”后的形态。结合了戒灵(Nazgul)、绯红眷族与百万宠爱者的合成型灾血。其诞生并非自然之物。</p>
“戒灵”是《魔戒》中被统御魔戒腐化的人类诸王变化的形态,他们的身体不断干枯直至无形,只能依靠漆黑的披风才能让人看出。在托尔金先生的作品中,虚无与黑暗都是为了突出“罪恶即虚无”这个主题。戒灵也被称为“黑暗骑士”(Dark Rider)</p>
绯红眷族Neta的是黑暗塔系列中被腥红之王(Crimson King)转变的吸血鬼。本书的主要线索之一的“绯红神灾”就是Neta史蒂芬·金的黑暗塔系列。之所以大多数地方用的是Scarlet而不是Crimson,是因为Crimson King会让我想起另一样东西。</p>
百万宠爱者Neta的是克苏鲁神话中奈亚拉托提普以化身“秋之男”或“百万宠爱者之父”降临创造的子嗣后代。这里小薇体现的是能够以闪耀的偏方三八面体召唤的化身“夜魇”的特征,其如同一只拥有燃烧的三眼的蝙蝠。奈亚拉托提普被格兰特·莫里森称为“小丑”(Harlequin)。</p>
腥红堕兽·炎魔狱鸟:小薇的召唤兽,或者说是她力量的分身。融合了蜘蛛化的绯红眷族、夏塔克鸟与炎魔的特性。Barshantak是Bar和Shantak的结合,魔戒中的炎魔被称为Barlog,其中Bar的意思是“火焰”。之所以称为“堕兽”则源自于魔戒中安格马巫王的骑乘物堕兽。</p>
变神(Paradeigma):变神的日语读音为Henshin,和变身是一样的。本文中其等同于Paradeigma。为希腊语之“模范”,等同于英语中的paradigm。柏拉图在《蒂迈欧篇》中用这一词代指巨匠造物主德谬哥,神即为物质世界之原型、模范。本文中所有的“变神”,都是从人类之躯获取力量、接近更高层次事物(如天使、旧日支配者或是高次元自我)的过程,祂们便象征着某物原型的概念。</p>
咲耶姬:日本花神。</p>
(https://www.yqwxw.cc/html/121/121553/460442153.html)</p>
www.yqwxw.cc。m.yqwxw.cc</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。