第94章 辩护有道(下)
飞出老人院提示您:看后求收藏(第94章 辩护有道(下),小马宝莉:是!公主!,飞出老人院,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“你看你这些弯弯绕!”无序气愤地把黑色的西装外套脱下,捧在顾问先生办公室的地板上,然后它就变成了一个黑乎乎的洞,无序把那位被困在混沌空间里小半年的信使拽了出来,然后打开窗户扔了出去。</p>
“我还在和小马们玩角色扮演游戏呢!你这无罪释放,我还玩什么?”无序问道,“再者说,既然你最终要放,那一开始又抓什么?”</p>
“啊,这是个政治问题,和法律无关”,顾问先生回答,“抓是为了给沙特鞍拉伯做个样子、摆出态度、释放善意,放是因为他们知道我们的善意了,就没必要装样子了。”</p>
“你是说,你等于是拿着蛋糕去让小蒂娅给你办事,现在事情做完了,你就把蛋糕拿回来?”</p>
“不会的,如果是拿着蛋糕去找塞拉斯蒂娅公主办事,她会先把蛋糕吃掉,然后再问你是什么事情。”小呆打岔道。</p>
……</p>
第二天中午,六匹小马和崔克茜一起走出法院,崔克茜对她们连连致谢,说自己能无罪释放,全是她们的功劳,而六匹小马也很谦虚,她们说这全是无序的功劳。</p>
当然,无序并没有告诉她们无罪释放是早就决定好的,不管她们辩护的怎么样,崔克茜都不会有罪,只是无序想要和她们继续玩这场过家家,于是就隐瞒了这个事实,假装和她们一起研究法律问题,并在庭审结束之后就回混沌空间了。</p>
在法院台阶下,一匹橘黄色皮毛的雌驹正在焦急的等待,她很快就看到了崔克茜,而崔克茜也看到了她,她们快步走到一起,然后相互拥抱。</p>
“妈妈!”崔克茜叫道。</p>
“亲爱的,你没事就好”,歌台丽影说,然后她牵着崔克茜的蹄子,转过身来,对那六匹小马表示感谢,并送给了她们六张坎特洛特剧院的年票,邀请她们去看音乐剧。</p>
然后,她就看到了一个站在街边的熟悉的蓝色身影。</p>
“妈妈,你在看谁?”崔克茜顺着丽影的眼神看去,然后怔住了,她感觉自己仿佛在看一面镜子一样。</p>
街对面那匹雄驹慢慢地走了过来,口中喃喃着嘟囔着些什么,最终,他抿了抿嘴唇,下定了决心:</p>
“I should have known that you'd' here,</p>
(我早该知道你在这)</p>
I should have known it all along,</p>
(我早就该知道)</p>
This whole arrangement bears your stamp,</p>
(整个命运的安排里都有你的痕迹)</p>
You're in each measure on that song。</p>
(歌里处处都是你的踪影)”</p>
丽影的表情变了几变,她先是看了一眼震惊中的崔克茜,又看了看那六匹不知所措的小马,然后也开了口:</p>
“How dare you try and claim me now?</p>
(你怎么还敢来找我?)</p>
how dare you e invade my life!</p>
(你怎么还要闯入我的生活)”</p>
唱罢,丽影转身就要走,但那匹雄驹拉住了她。</p>
“Oh Spectacle!</p>
(噢!丽影!)</p>
my Spectacle!</p>
(我的丽影!)</p>
In that time when the world thought me passed,</p>
(那时人们都以为我过气了)</p>
On that night just before you were wed,</p>
(就在你到来的前夜)</p>
You came and found where I hid,</p>
(你来了,找到了我的藏匿之处)</p>
Don't you deny that you did that long ago night,</p>
(你绝不能否认在那日的漫漫长夜里)</p>
That night.</p>
(那一夜)”</p>
崔克茜瞪大了眼睛,她不知道自己接下来会听到什么,但她最终还是听到了——</p>
“Once there was a night beneath a moonless sky,</p>
(无月天空之下那一宁静的夜晚)</p>
too dark to see a thing,</p>
(伸蹄不见)</p>
too dark to even try,</p>
(寸步难行)</p>
I stole to your side,</p>
(我潜到你的身边)</p>
to tell you I must go,</p>
(告诉你我将离去)</p>
I couldn't see your face,</p>
(即使看不见你的脸)</p>
but sensed you even so,</p>
(但仍能感受到你温热的呼吸)”</p>
崔克茜惊恐地向后退了一步,尽管她此前一直在好奇自己父亲的身份,也一直在幻想父亲会以一个什么样的身份回到自己和母亲身边,但眼前的情景她可从来想到过。</p>
“A mare and a stallion,</p>
(孤男寡女)</p>
No more and yet no less,</p>
(这样刚好)</p>
And I touched you,</p>
(接着我触摸你)”</p>
“And I felt you,</p>
(我便感受到你)”</p>
似乎是回想起了年轻时激情澎湃的样子,丽影也不顾及崔克茜了,她只是和那匹雄驹一起合唱着这首讲述他们故事的歌。</p>
“And I heard those ravishing refrains,</p>
(听见你血液中的奔腾)</p>
The music of your pulse,</p>
(听见你脉搏上的乐章)</p>
The singing in your veins,</p>
(听见你血管里的歌唱)</p>
And with every breath and every sigh,</p>
(随着一声又一声的喘息)</p>
I felt no longer scared,</p>
(我再也不感到畏惧)</p>
I felt no longer shy,</p>
(我卸下所有防备,不再羞怯)</p>
At last our feelings bared,</p>
(我们的心怀最终袒露在彼此面前)</p>
beneath a moonless sky,</p>
(在那月黑的天空)</p>
And blind in the dark.</p>
(在那深黑的暗夜)”</p>
他们蹄牵着蹄,眼神看着彼此……</p>
“嘿!谁能把这些莫名其妙钻出来和声的家伙赶走!”</p>
。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。