第241章 你家八千年历史?历史书有字典厚么?
大迪提示您:看后求收藏(第241章 你家八千年历史?历史书有字典厚么?,天呐!他竟然直播售卖军火,大迪,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
但是,对于林和通的话,倭国代表明显是不信的。</p>
“林君!我们也打过不止一次交道,到底有没有针对我们,难道我们自己还不清楚么?</p>
难道你们是想要破坏夏倭之间的友谊么?”</p>
“我想你们误会了,我们并没有针对你们的意思,如果你们不相信,那么,请棒国代表发言。”</p>
还在看热闹的棒国代表突然被@了一下,有些发懵,下意识张嘴说了一句。</p>
结果,就变成了。</p>
“#%@¥%¥#@%,思密达!”</p>
在听到棒国那四六不通的语言后,倭国也有些傻眼。</p>
他是按照鹰酱的吩咐来挑事的。</p>
但哪怕是挑事,也不能做的太明显,这才在发现没有同声翻译后,借机挑起事端。</p>
可现在竟然变成这样,那岂不是意味着他在无理取闹?</p>
但比倭国代表更懵逼的还是棒国代表。</p>
没想到吃瓜吃到了自家身上,连忙也拉过一旁的翻译。</p>
“林君!请你给出合理的解释!为什么会出现这种情况?</p>
如果说倭国与你们是因为语言文字的问题,那我们棒国又要如何解释?</p>
我们大棒民族可是有着自己的语言和文字,并不会出现翻译错误等情况。”</p>
林和通慢条斯理的端起桌子上的茶杯,手指轻点。</p>
然后在桌子上写下了一个文字。</p>
人。</p>
“请问,这个字,应该念做什么?又代表什么?”</p>
“这个字应该念做?,是我们文字组成的一部分。”</p>
林和通耸耸肩,放下茶杯。</p>
“这个字在你们那里,只是一个符号,并没有任何含义,但在我们这里,这个字念做人!人类的人!”</p>
棒国翻译张了张嘴,有些不知道如何反驳。</p>
因为这是事实。</p>
当年抄袭的时候,只抄了部分文字,不仅读音没记住,就连文字也是抄了个四不像。</p>
等到后期为了与大夏划清界限,硬生生用残缺的文字,搞了个语法表出来。</p>
但这也是大量的借鉴了大夏的残缺文字。</p>
现在面对林和通的问题,翻译也有些语塞。</p>
翻译是语塞了,但林和通可没有。</p>
继续用手指上残留的茶水在桌子上写下了三个字。</p>
从,众,。</p>
“那我再问一下,这三个字应该怎么读?我们又应该怎么翻译?</p>
????????????”</p>
噗嗤~</p>
不知道是谁没忍住,直接笑出了声。</p>
这一下,就好像起了连锁反应。</p>
会议室内顿时响起了哄堂大笑的声音。</p>
而棒国代表还一脸的不明所以。</p>
直到翻译把事情的经过说了出来后,这才反应过来是在嘲笑他们。</p>
顿时拍案而起。</p>
“@#@#%@#%%¥@#@!¥%@¥%#@#……”</p>
可这不说还好,这一说,就让众人想起了人从众这个事情,顿时笑声更大了。</p>
棒国代表也意识到了自己的问题所在,连忙再次拉过翻译。</p>
“我们大棒民族没有抄袭你们大夏的语言!你们这是诬陷!文字会出现雷同,这只是一个巧合。</p>
就好像太阳,不论是你们,还是我们,还是其他国家,最初的太阳用文字来表示,就是一个圆。</p>
这一点是不容反驳的!</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。