第1章 《翻译比赛》开始!
躺着写书提示您:看后求收藏(第1章 《翻译比赛》开始!,联盟翻译:台词比游戏还有魅力?,躺着写书,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
李默的脑海里,闪过了王老的许多记忆片段。</p>
不过,这些都是在另一个世界的事了。</p>
在这个世界里,王老要显得年轻许多。</p>
气血也变得旺盛。</p>
至于林源,李默也记得很清楚。</p>
自己曾参加过几次,国际会议,担任同传翻译的角色。</p>
林源每一次都会在场。</p>
甚至,当现场出现了一些翻译意外的时候。</p>
林源总是能够快速出现,并且迅速的将问题彻底解决。</p>
无论是职业素养,还是能力。</p>
林源绝对是翻译界排的上号的存在。</p>
第三位评委,自然没什么可说的了。</p>
就是企鹅派了个懂游戏的人上场。</p>
希望他能从玩家的视角,选择出最得他心意的翻译。</p>
不过要李默说的话.......</p>
企鹅懂个屁的玩家心理。</p>
“本次《翻译大赛》全程会有现场直播。”</p>
“希望选手们,展现出自己的风采。”</p>
“为大家,贡献出一场场精彩绝伦的比赛!”</p>
骆歆笑起来的时候,脸上露出可爱的酒窝,让整个人变得更加艳丽了起来。</p>
也难怪王老二会说出那句经典名言了:我的老二选择了她!</p>
她这副模样,谁看谁不迷糊啊?</p>
骆歆来到了三位评委的旁边,询问道:</p>
“接下来,将由三位评委做出选择。”</p>
“选择本轮比赛,进行翻译的三位英雄。”</p>
“请问,你们的选择是.....”</p>
每位评委选择一位英雄。</p>
但是对于王老,林专家这种。</p>
不怎么玩游戏的人来讲。</p>
让他们选择英雄,肯定是在扯淡。</p>
所以,实际上选择的三位英雄。</p>
都是企鹅通过网络上,玩家们得喜爱,选择的人气英雄。</p>
果然,骆歆刚问没多久。</p>
王老想都没想的,就直接说出了自己的选择:</p>
“犽宿。”</p>
林专家见王老都懒得演,他索性也不演了。</p>
紧接着,林专家说道:</p>
“阿卡莉。”</p>
徐部长见二人这么快说出了自己的选择。</p>
他也就没有过多隐藏。</p>
直接就说出了自己的选择:</p>
“炫技大师——烬”</p>
观众们在听到这三位英雄的名字后。</p>
都爆发出阵阵激动的欢呼声。</p>
:这三个英雄,都是我爱玩的哎,超帅的有没有?</p>
:我E往无前。</p>
:这几个英雄的台词翻译我已经忍了很久了,太难听了。</p>
:可不?我感觉我能玩到现在,就是一个奇迹!</p>
:.......</p>
当李默听到这几位英雄的名字翻译后。</p>
不禁感叹了起来。</p>
竟然用湾湾的翻译结果。</p>
大陆是真没人才可用了吗?</p>
可怜这个世界的大陆玩家了。</p>
要顶着如此劣质的翻译,去玩游戏。</p>
同时,李默的内心又激动了起来。</p>
因为他很清楚,英文直译与最终的翻译结果,差距有多么大。</p>
而大陆一直采用着湾湾的翻译结果。</p>
也就证明着,最起码到现在为止。</p>
能够完美翻译出英雄名字与台词和技能名称的人。</p>
只有李默一个!!</p>
想到这里,李默忍不住的嘴角上扬了起来。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。