安凌雨提示您:看后求收藏(第107章 反省?讲解?,重回高中,狠狠踹你,安凌雨,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

郭阿丽在下课前十五分钟把作业往大家的邮箱发过去。</p>

写一篇入学后感受的文章。(大概5000字。)</p>

知秋看到这作业。她在想,怎么写?</p>

她不是写作出身,在知秋的理解,她以为翻译就是一篇文章,她把文章翻译出来。</p>

不止是她这样想,他们班里的同学也是这样想。难道不是这样吗?</p>

晚上知秋坐在宿舍里发呆,她不知道自己该怎么写?</p>

关颖看着知秋已经坐在座位上,发呆很久。</p>

她轻轻的戳戳了知秋的肩膀。“你没事吧?遇到什么问题吗?”</p>

“老师叫我们写作。可我学的是翻译,不是写作。这样我觉得有点跟专业不相符。”知秋把自己想法说出来。</p>

关颖觉得这姑娘想法太简单“你报选专业的前没认真清楚去了解过翻译是什么?”</p>

“翻译不是就是把文章翻译出来就OK吗?”知秋还是简单认为是这样。</p>

“翻译的工作提前第一件事就是文章写作要有一定基础。”关颖把自己了解的告诉知秋。</p>

“你想想,如果你们连文章都写不出,那怎样把两种语言相互翻译出来,没有一定的语言扎实的基础功底,你拿什么去写?”关颖继续给知秋讲解。</p>

“难道你是想着对方说什么?你不需要加以修饰一下再说出来吗?我举例说说。</p>

I like you but just like you!</p>

一般人翻译是:我喜欢你,但是仅限于喜欢你。</p>

还可以译文:纵然万劫不复,纵然相思入骨。我也待你眉眼入初,岁月如故。</p>

还有屌丝翻译:哥们儿,不要越线。</p>

知秋你看看,一句英文都可以翻译几种不停的说法。没有语言的功底,那怎么写出这样美的文章。你要知道,翻译不止是翻译,更多是把文章翻译出来让更多的人知道,让更多人学习。”</p>

关颖的讲解让知秋大开眼界,自己的想法实在是太单纯。</p>

知秋带着重新理解去学习。</p>

知秋问关颖借了一些语文专业的书本,自己边看边做笔记。</p>

她先把文章给写出来,再尝试用法语翻译出来,她觉得老师叫她们写完中文后会翻译成为法语。</p>

她先写好中文,然后不断修改,尽量用中文完美的表现出来。</p>

罗雯这几天忙着上课,老师们围住她,她简直是就像国宝一样,每个老师都想把知识塞进她脑子里,让她不停消化。</p>

这几个老师都是五六十岁的教授,也是考古界的北斗泰山。他们这些老头都想有个传承人,现在好不容易招到一个学生,他们肯定狠狠地把知识塞给她培养她成为考古届的明日新星。</p>

罗雯天天看着这些老头,她不是不喜欢老头,她不想成为国宝。可她慢慢的又喜欢上考古,虽然这化石确实不好做,基本上都是跟泥土打交道。有时候还去偏僻的山旮拉地方工作 ,生活条件甚至比较原始生活还要简陋。老师们以为罗雯会坚持不下来,可雯雯硬是坚持下来。这让那些老教授们更加喜欢雯雯。</p>

。</p>

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

抗战:百团大战精锐野战师出太行

丘巴比伦

叶秋赵婉儿

诉与丶

授徒万倍返还,为师从不藏私叶秋赵婉儿

诉与丶

成全他和白月光,他怎么后悔了

清新茶叶

被迫领证后,校花学姐反复拿捏我

梦醉长安

唯京主义

十二点十二