水煮胖头提示您:看后求收藏(223【行业潜规则】,我就想认真做影视,水煮胖头,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

江雪柔眼睛望天,思索了一会儿,道“好像,公司的话,是叫唐仁吧?”

“制作人的名字我倒很清楚,大导演和制作人。在内地,香江,呆湾和新减坡都很有名气,叫李国力。”

李一白“”

原来是唐仁你这个浓眉大眼的货!

他结束谈话,道“知道了,柔姐,你去联系麦振鸿吧,能联系到吗?”

江雪柔拍拍手“这还不简单,圈子就这么小,随便打听打听就能搞定。”

二人收起东西,李一白道“行,咱们选个时间和他谈谈。”

江雪柔口中的《虞美人》,后来在内地播出过。

名字改了,叫《天地传说之鱼美人》~

《杨门女将之女儿当自强》,压了三年之后才播。

改名《杨门女将》,就是李若桐,郭缙安,张志尧主演的那部。

为什么改名?

这件事见怪不怪,很明显是在打擦边球。

影视行业的情况就是这样。

引进片和本土片的政策完全不同。

内地片过审更加轻松,引进片肯定卡你。

而且电视台每年播放引进片的名额非常有限,属于宝贝,要用在关键地方。

影视制作方和电视台相比,算是弱势方。

肯定要体量电视台的难处。

于是纷纷打起来擦边球。

目标!内地片。

要想被认证成内地片,主演和制作团队成员中,内地人必须占据一定的百分比。

原世界大胡子的《射雕》,王瑞就半道走了也得给他挂名,就是为了减少港台制作成员的占比。

唐仁也不差,总导演李国力已经占据了份额,剩下的人不能用港台的。

于是这帮鬼才选择直接给其他导演改名。

《仙剑三》,港台地区播出时都是全名。

而内地版的职员表上

导演梁胜权被改成梁胜木,林玉分被改成林分,黄俊纹化名黄俊。

武术导演陈伟涛,江湖人称“涛哥”,化名陈涛。

这几位惨啊。

在李国力麾下混了差不多十年,从来就没有过本名。

黄俊纹拍《古剑奇谭》时还化名过俊纹~

都是功成名就了,才有资格让他们的名字真正出来。

林玉分后来是《花千骨》,《微微一笑很倾城》总导演。

额,其实这方面。

还有更极端的例子。

今年华录百呐出品的青春偶像剧《十八岁的天空》。

整个剧组,除了演员,制作团队都是港台的。

活生生全部给人换名字。

全换!

也是奇景

当然,这事是最底线的行业潜规则。

所有从业人员都知道,但都不能拆穿。

防采集自动加载失败,点击模式,请安装最新版浏览器!aonclcddvdv

<scrpt>();</scrpt>

本章未完,点击下一页继续阅读。

都市小说小说相关阅读More+

八零小撩精她超有钱

楠瓜君君

崛起从考清华开始

老王漂流记

稻花香田园旺:娘子巧当家

饿货小圆

电竞不努力只好嫁影帝

借北风

穿书成为女大佬

花久美

重回90年之我是世界首富

暴富小乌龟