飞猪猪提示您:看后求收藏(第296章 辞旧迎新,八零年代之追夫日常薛凌程天源,飞猪猪,笔趣阁),接着再看更方便。

请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。

肖佳雪将稿子拿出来,翻看几眼。

“你说你,越来越炉火纯青了,怎么就舍得放弃啊!你在荣城那样的地方,能有多少机会接触到外语?几年不用,立刻就荒废了。”

外语毕竟是一种语言,语言这种东西是需要语言环境的。

环境没,书也没,周围都是说方言的百姓,不出几年时间,她就会将外语忘个一干二净。

她也是做这个行业的,所以她舍不得薛凌放弃。

薛凌叹气解释“我只能多看看书,平时多听一听英语频道,希望不要忘得太多。”

肖佳雪很豪爽道“我那边外语书多的是,我回头送你几十本。只是……你如果只是看,不动动脑子,翻译的技能很快就不行啊!你看你,都已经出版一本了。之前我跟主编聊过,说这一本更长,但翻译的水平明显比上一本的青涩好,主编还说现在中译文的版本很受欢迎,要考虑将这一本也出版了。”

薛凌仍是坚决摇头,低声“凑不出时间来了。”

“好吧!”肖佳雪道“整本书的译文都已经出来了,我过两天拿给主编看。如果他点头,那我就交给你去检查,准备出版。至少拿多一些出版费,多好啊!以后如果能有第二版第三版,你后续还是有钱收的,何乐不为啊!”

“这个没问题。”薛凌嘻嘻笑道“能看到自己的名字印在书本上,是一种分为骄傲开心的事情!”

“对!”肖佳雪道“你等我的消息,如果敲定了,这就是你的第二本书了。以后你如果在翻译界有一点儿成绩,会有后续人士找你翻译的。”

“暂时不行。”薛凌解释“手头工作太多,孩子又还小,缓一阵子吧!”

肖佳雪想了想,问“你有没有兴趣翻译笑话?”

“什么?”薛凌挑眉问。

肖佳雪解释“这一阵子出版社来了一两本笑话书,外语报社那边来了消息,说希望找一个人连载笑话翻译,一周一个小短篇,报酬根据字数来算,报酬还是挺可观的。”

薛凌一听来了兴趣,问“是不是外语笑话?”

“对啊!”肖佳雪道“你以前不最喜欢看笑话书吗?我记得图书馆里的那几本,都被你给看光了。”

薛凌连忙道“你快给我解释清楚,究竟是怎么一个赚法。”

她解释“出版社这边有一套笑话书,先来了两本,接下来还有另一个系列的三本,一共有五本。你也知道,我们出版社跟外语报社都是同一家公司的,连在一块。报社那边是周报,一星期一份。最近报社改版了,说希望提高一些趣味性,别整天一大堆学习的。主编提议把那一套笑话书连载在里头,够载上个三五年了。”

“一周一篇?”薛凌问。

“对!就一篇。”肖佳雪道“一篇短得很,偶尔就两句对话。”

本章未完,点击下一页继续阅读。

其他类型小说相关阅读More+

无限幻世录

悠悠如昔

战龙归来林北

我不是z

致富佳妻,重生续前缘薛凌程天源

飞猪猪

最强轮回大佬

影荼

从综艺开始爆红全球

山椒魔鬼鱼

混沌丹神

云鹤真人