仙舟提示您:看后求收藏(1389【俄国卧底·琴酒】,柯南里的捡尸人,仙舟,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“白鸟警部”见终于有了发现,眼睛一亮:“这上面印着的是俄文字母。输入正确的密码,就能打开通往地下的门!”</p>
“俄语啊。”江夏站起身,给俄国大使让开位置,至少表面上来看,这里只有这么一个精通俄国的人。</p>
大使也立刻明白此时到了他出场的时机。</p>
他放下背包走过去,好奇地盯着密码盘看了看,然后疑惑道:“密码是什么?”</p>
美术商激动道:“既然入口正好设在那位工匠的办公室里,那这下面藏着的,一定是他的杰作‘回忆之卵’——回忆!试试俄语的‘回忆’!”</p>
大使点了点头,边念边按着密码盘上的字母:“Воспоминания。”</p>
江夏:“……”好长。</p>
一长串字母按完,众人期待地看着密码盘。</p>
然而一秒、两秒……很多秒过去,那里毫无反应。</p>
“……看来不是。”大使叹了一口气,思索片刻,又试了试“香阪喜一”这个制作者的名字。</p>
依旧没有动静。</p>
江夏转头看向香阪夏美和她的执事,试图暗示:“你对这里的机关有印象吗?”</p>
一老一少同步摇了摇头。</p>
铃木园子倒是误打误撞地接收到了暗示:“对了!我记得之前在船上的时候,夏美小姐曾经提到过一句奇怪的话,巴……巴……巴什么买肉……”</p>
香阪夏美被她这么一提醒,后知后觉地想起来了:“是‘巴卢雪尼库卡答梅’。”</p>
“这是俄语?”大使挠挠额角,逐渐对自己的母语产生疑惑,“我怎么听不懂?”</p>
香阪夏美很不好意思地笑了笑:“我不太会俄语。这是我小时候无意间记住的词。距离现在已经过去了很多年,可能和我当时听到的话有一点出入——俄语里面没有发音相近的词吗?”</p>
江夏退后看着几个懂俄语的人讨论。</p>
这时,他忽然感觉手机震了一下,收到了新的邮件。</p>
低头一看,江夏发现正在专心解谜的,似乎不止屋里的人——居然有个隔墙旁听的蹭课生把答案发过来了:</p>
[ВОЛШЕБНИККОНЦАВЕКА,也就是‘世纪末的魔术师’,算算时间,正好能和她那个曾祖父对应上。]</p>
“……”江夏默默瞥了一眼墙。</p>
刚才他们下来的时候,琴酒和伏特加正好逛到附近,如今可能是看众人在这间屋子里耽误太久,这俩人竟然嚣张地跟到了隔壁。</p>
不过隔壁是骑士房,一群人刚才已经被管家带着逛过,短时间内不会再回去。就算回去了,那里到处都是黑压压的骑士雕像,两个黑衣人混在里面,还算好藏。</p>
看来两个同事的理智都还算在线,不用担心他们太过乱来。</p>
江夏没再管两人在哪,随意回着消息:</p>
[你居然懂俄语?你不会是俄罗斯派来的卧底吧。]</p>
按下发送,等了十几秒,没有收到琴酒的回复。</p>
但是隔壁,酒味的杀气忽然浓郁起来——似乎有人觉得“卧底”是个骂人的词。</p>
(/68849/68849437/733188941.html)</p>
。</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。