第七百一十五章:一肚子坏水的高翰文
雪泥鸿爪ad提示您:看后求收藏(第七百一十五章:一肚子坏水的高翰文,大明王朝1566之高翰文,雪泥鸿爪ad,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“我知道你们想问什么?或者说想要什么?”高翰文再一次站在经济大学堂的礼堂讲台上,面对画师协会讲话。
与昨日上面横幅“循名责实,按实定名”不同。今天换上了“你的生活就是艺术”。
这句话点名了新画派与传统追求超脱现实,寻求对现实不屑一顾的灵魂逼格的升华不同,新画派就是要大胆地融入生活反映生活反馈生活,同时也为画师本人提供更好的生活。
艺术,不是让你讨厌生活,不是让你远离生活,而是让你更好地拥抱生活。
台下后排一角一直以来悄悄画新式猫耳娘春宫绘本的那位画师反正是深有同感。他出手的新式彩画春宫绘本,单册最高价已经卖到三千两银子了。一册也就二十来页的样子。一直不明白是哪个冤大头这么愿意给钱。每次来买还偷偷摸摸的。只有一次意外见到那边的一个掌柜,说话阴里阴气像个娘们,口音是南京城那边的。
而坐在第一排左侧的则是经济学堂三个已经决定后面专修新式绘画的学生,尽管学堂压根没这个专业计划,但有学生就行。
右侧则是泰西坊那边来的五个名流代表,打头的就是艺术家米开朗基罗。
绘画雕塑不分家的,这种新画派的盛事,理应叫上米开朗基罗这样的代表人物的。
由于先前高翰文已经得罪了米开朗基罗,这次能请动人,主要还是答应了翻译刊印西方教圣经的要求才请动的。
为了这个事情,高翰文还特意答应在学生里面抽出一组,后面直接干这儿活。
这是让李贽领头的,其实很简单,与其人家后面传进来,不如自己一开始就选择性翻译。等到大明的西方教信众都以选择性翻译为标准时,到时自然可以跟梵蒂冈分庭抗礼。
这事虽然是由圣母堂引发的,其实真正让高翰文觉得还是西北的那个教门。现在不自己先下手为强,后面再要编经典可就难了。
想想后世,明明那么离谱的话语,为了和谐还要曲解的很有道理的样子。事实上,人家内部相当多人还真是按照离大谱的意思去理解的。
经典在人家手里,再怎么曲解好让其适应现代社会,也拦不住有人轻易了解到其原本含义的。
至于经费也简单,羊毛出在羊身上,这些神棍是同意按照成本加五成来定价的。
先翻译一般不那么离谱的,然后再根据明译版,再翻译一份大篆一份金文的。然后自然就可以去挣正统了。比如按照教门的逻辑,一般都是谁早谁是正统。这一点是毋庸置疑的。
本章未完,点击下一页继续阅读。