周易归来提示您:看后求收藏(《天下第一哲学》(四十一),周易哲学解读,周易归来,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
(兑下良上)
损(1):有孚,元吉,无咎,可贞。利有攸往。曷之用二簋(2),可用享(3)。
初九:已事遄往(1),无咎。酌损之。
九二:利贞,征凶,弗损益之。
六三:三人行则损一人,一人行则得其友。
六四:损其疾(5),使遄有喜(6),无咎。
六五:或益之十朋之龟(7),弗克违(8)。无吉。
上九:弗损益之(9),无咎,可吉,利有攸往,得臣无家(10)。
【注释】
(1)损是本卦的标题。损的意思是减损。全卦的内容是说明损与益两个对立方的关系。标题的“损”字是卦中多见词。(2)曷:用作“瞌”,意思是送食物。簋(gui):装饭的器物。(3)享:宴享,祭享。(4)已:用作“祝”,意思是祭耙。遄():快,速。
(5)损:减轻,消除。(6)使:使人祭把。有喜:这里指病愈。(7)益之:送给。朋:朋贝,货币,十枚一串贝为朋。(8)违:离去。(9)弗损益之:意思是说不减少不增加。(10)臣:一奴一隶。家:家人。无家:没有家人,意思是说单身汉。
【译文】
损卦:获得俘虏,大吉大利,没有灾祸,如意的占问。有利于出行。有人送来两盆食物,可以用来宴享。
初九:祭祝是大事,要赶快去参加,才没有灾祸。但有时可酌情减损祭品。
九二:吉利的占问。出讨他国,凶险。有时不能减损,要增益。
六三:三人同行必有一人因看法不一而被孤立,一人独行遇人可以作伴。
六四:减轻疾病,要赶快祭神,才会病愈,没有灾祸。
六五:有人送给价值十朋的大龟,不能不要。大吉大利。
上九:不增不减,完全依旧。没有灾祸,占得吉兆。有利于出行,可以获得单身一奴一隶。
【读解】
损和益,一减一增,被当作两个相互联系的方面,既是对立的,又可以相互转化;或减或增,或减中有增,增中有减,或不增不减。如何取舍,如何抉择,没有固定不变的模式,要依据具体情况灵活运用。
在对立双方中寻求一个恰到好处的度,是我们的祖先喜欢并擅长的思维方式和处世为人的态度。他们从不走极端,从不抓住一方面紧紧不放,也不习惯穷很究底或以毒攻毒,雪上加霜。这让人不由自主联想到走钢丝:主旨是保持平衡状态,稳住不致掉下来;向左边斜了就往右一点,向右边歪了就往左倾一些,不偏不倚正是所需的“度”。
国人传统的智慧、技巧、知识都用在了保持这个恰到好处的度上。人生的过程仿佛就是一个走钢丝的过程,虽然很累,但四平八稳,没有大起大落,大灾大难,于是就心安理得了。
平衡,在很大程度上是保守的。它排斥进取、冒险、冲刺、拼搏,固守自我封闭的心态,好静不好动,使人老态龙钟,生气全无。”
这是出自《周易译注》里内容(周振甫译注),周振甫(1911年—2000年),原名麟瑞,笔名振甫,后以笔名行,浙江平湖人。中华书局编审,著名学者,古典诗词,文论专家,资深编辑家。此书出版于1991年04月第1版,出版社:中华书局出版。
虽然现在对今本《周易》内容文字进行翻译成现代语句,也多有不再以象数去注释翻译了;也不同于帝制时期那种以象数注释方法,即一句话却能注释出几百字内容,但并不能使读者明白那句话的含义。现在虽对原文注释与译文者,但已然并不能接近原著的本义,还是被译文的支离玻碎,当然也有与今本《周易》的卦爻数字格式造成的原因之一,关健是当今注译者不去研究《周易》一书历史上被篡改的成因。
本章未完,点击下一页继续阅读。