雷文D维克萨斯提示您:看后求收藏(第706章 出行之于试炼 (九),光灵行传,雷文D维克萨斯,笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
"是混沌海蛇 (1eviathan 音读:利维妲)"赛内泽尔船长惊呼</p>
即使的熟悉各种海兽的他 也极少遭遇过混沌海蛇 据说这种海蛇是混沌巨魔(behemoths)的一个亚种 可说是海中的混沌巨魔 同属混沌的化身 每一条海蛇形态都各异 但它们基本上都维持着"蛇"的轮廓---这似乎是在水中游动最方便的形态</p>
而这一条混沌海蛇更加特殊 它头上长着龙一样的尖角 全身还披满龙鳞 长相和龙实在太相似了 简直就是一条蛇形的龙---盘龙</p>
借着海面上的荧光 狼人在一瞬间锁定了这头巨兽 虽然那海兽并沒有做错什么 但它威胁到船的航行 只能消灭它了</p>
狼人毫不犹豫地放手射魔弓 [魔弓---那勒之火]迸射出一个冲击波 毁天灭地级的冲击直朝海蛇打去 这一击应该足够把海蛇打成肉酱了</p>
啪 混沌海蛇被冲击波整个拍飞 飞出了将近一海里 但是 它难以置信地坚固 它的生命难以置信地顽强 即使被魔弓全力一击打中 仍然沒有死去 它从身上不断剥落麟甲 恐怕就是这些麟甲替它承受了致命的伤害</p>
被一击打成重伤 全身鳞甲散尽的混沌海蛇暴怒不已 因为剧痛而狂 这条海蛇不仅沒有逃走 反而飞扑过來 攻向船上的贝迪维尔</p>
糟了 这力度 这攻击角度 要是贝迪躲开的话 海蛇就会撞在货船上 把整艘货船撞散</p>
那时候 不仅是贝迪维尔会死 全船人都会落入零点以下的寒冷冰海里 即使水性再好 也绝不会有人能从这冰海中活下來</p>
贝迪维尔现在能够做的唯一一件事 就是------</p>
狼人维持着狂兽化 从货船中飞跃而出 跃向冰海</p>
同时 他手中的拳头聚集了更多的光子 着光芒的利爪 对准了迎面扑來的海蛇 刺了出去</p>
扎扎扎扎扎 狼人锋利的爪子从混沌海蛇的头部猛扎了进去 爪子中的光芒也在海蛇的体内炸裂</p>
这才是[月光波]的真正用法</p>
虽然贝迪维尔可以挥舞利爪 做出远距离攻击的月光波 但那个的威力会随着飞行距离而剧烈衰减 飞出不足三十英尺就基本沒有杀伤力了</p>
远距离攻击的月光波 只是用來克制敌人的权宜之计而已</p>
真正拥有强大杀伤力的月光波 是狼人近距离的一击 再把爪中聚集的光子 在对手体内引爆 以产生恐怖破坏能力的招式</p>
因为这招实在太残忍 而且使用时风险也极高 贝迪维尔几乎从來不用 只有在这种生死一念之差的关头 他才使出这招终极杀着</p>
从伤口灌入 光子的乱流在混沌海蛇的体内乱窜 有如十万把锋利的电锯 一刻不停地切削着怪物的身体</p>
只消一刻钟 怪物就被整个分尸 它的**碎散成上万块肉片 落入海中</p>
同时 贝迪维尔也用光了力量 朝冰海中跌落</p>
(糟了 )</p>
(好累 )</p>
(就连挣扎一下的力气都耗尽了 )</p>
(这次 真的要死吗 )</p>
(又或者说 变成一快永恒的冰砖 就这样沉沒在深海里 )</p>
(......这样的结局 或许也不错 )</p>
(再见了 莲音 哈斯基......)</p>
(我爱你们 )</p>
就在狼人放弃了一切 任由自己的身体自由下落的同时 一道蓝影从货船中窜出</p>
他疾飞奔 同时变成了巨大的猎豹</p>
蓝色的豹影在海面上驰骋 这荡漾不平的海面 对他而言就和一望无际的平原沒有差别</p>
赛费尔精准地一个跳跃 接住了贝迪维尔</p>
当然 是咬住的</p>
"嗷 "被猎豹的尖牙咬得一阵剧痛 痛醒了的狼人 奇迹般现自己获救了:"赛费尔 "</p>
"哟 "巨豹一旦接住了狼人 马上朝船的方向飞奔:"这么有趣的事情怎么不叫上我们喵 "</p>
"噢 你...别说话 咬得我痛死了 "狼人急忙说</p>
"嘿嘿 "赛费尔把贝迪维尔向船甲板的方向一吐 自己也变回了人形 干脆利落地降到甲板上</p>
"嗷 我的腿 "狼人捂腿爬起來的时候不断抱怨 如果再用力点 又或者在奔跑的过程中晃得厉害点 巨豹的虎牙绝对能咬碎狼人的大腿骨</p>
"总比淹死的好喵 "赛费尔滑稽地一笑</p>
"总之 谢---"贝迪维尔这边还在道谢 另一道蓝色豹影已经冲出冰海 仿佛为了秀自己也能在水面奔跑 赛格莱德跑出一段距离后 从海面上叼回來一个东西</p>
"这是 "</p>
"刚才那大海蛇落下的蛋喵 "赛格莱德返回甲板时 正如获至宝般小心捧着那只混沌之卵</p>
船长连忙叫道:"把它丢掉 再孵出一条海蛇 我们可吃不消 "</p>
"不 混沌魔兽的蛋可是很稀有的 "贝迪维尔连忙说 "而且下一次它会孵出什么 与它的持有者有关 不一定都是害人的魔兽 "</p>
比如说 霍尔大公爵曾经的坐骑 金狮子华莱士</p>
"你懂得真多啊喵 "赛格莱德把混沌之卵交给贝迪维尔:"这个是你打败的 还是归你吧喵 要怎么处置随你的便喵 "</p>
"那么 晚安------"贝迪维尔收起混沌之卵 累个半死的狼人此时真的崩溃了 他躺在地上直接打起呼噜來</p>
他们出往大不烈颠才第一天 就遇上了这么多事端 这段旅程 注定是一趟不平稳的旅程</p>
好像漏了些什么</p>
"贝迪维尔 ---"厕所里的艾尔伯特被困了一整晚 沒有人救他出去 老虎的屁股就在这凉飕飕的货船厕所里吹了一整晚:"---我恨你 "</p>
所幸他对冰蜂了解不深 如果让艾尔伯特知道冰蜂的蜂蜜可以立即解蜂毒 如果让他知道最后一点蜂蜜也被贝迪维尔丢进海中了 他一定会更加痛恨贝迪维尔</p>
本章未完,点击下一页继续阅读。